дыхание захватило

дыхание захватило
ДУХ (ДЫХАНИЕ) ЗАХВАТЫВАЕТ/ЗА ХВАТИЛО (ЗАНИМАЕТ/ЗАНЯЛО coll, СПЕРЛО obs, substand) у кого (отчего; ДУХ (ДЫХАНИЕ) ЗАНИМАЕТСЯ/ЗАНЯЛСЯ ({{}}лось) coll; ПЕРЕХВАТЫВАЕТ/ПЕРЕХВАТИЛО ДЫХАНИЕ (ДУХ coll) у кого{{}}
[VP; impers (1st and last groups) or VPsubj (2nd group); more often past]
=====
1. Also: ПЕРЕХВАТЫВАЕТ/ПЕРЕХВАТИЛО ВДЫХАНИЕ [VP; subj: abstr]
s.o.'s breathing stops for a moment (because of exposure to bitter cold etc), or s.o. breathes with great effort (as a result of fast running, intense physical exertion etc):
- у X-a дух захватило (от Y-a) Y took X's breath away;
- X couldn't catch his breath;
- X gasped for air (breath);
- [as a result of physical exertion] X was short (out) of breath.
     ♦ Вода в горных реках всегда холодная, дух занимает, но потом привыкаешь (Айтматов 1). The water in mountain streams is always cold - it takes your breath away, then you get used to it (1a).
     ♦ От силы удара у Махаза перехватило дыхание... (Искандер 4). [context transl] The force of the blow knocked the wind out of Makhaz... (4a).
2. s.o. takes an unusually long, deep etc breath (as an expression of wonder, surprise, fear etc): у X-a дух захватило (от Y-a) Y took X's breath away; X caught his breath; X was breathless (with Y); X gasped (in surprise etc).
     ♦ [authors usage]...Тройка летела, "пожирая пространство", и по мере приближения к цели опять-таки мысль о ней [Грушеньке], о ней одной, все сильнее и сильнее захватывала ему дух и отгоняла все остальные страшные призраки от его сердца (Достоевский 1)...The troika went flying on, "devouring space," and the closer he came to his goal, the more powerfully the thought of her [Grushenka] again, of her alone, took his breath away and drove all the other terrible phantoms from his heart (1a).
     ♦ В ослепительных белых и черных лимузинах ехали, весело разговаривая, офицеры в высоких картузах с серебром. У нас с Шуркой разбежались глаза и захватило дыхание (Кузнецов 1). The officers in their tall peaked caps with silver braid travelled in dazzling black and white limousines, chatting cheerfully among themselves. We, Shurka and I, caught our breath and scarcely knew where to look next (1b)
     ♦ Равнодушно не мог выстоять на балконе никакой гость и посетитель. От изумленья у него захватывало в груди дух, и он только вскрикивал: "Господи, как здесь просторно!" (Гоголь 3). No guest or visitor could stand unmoved on the balcony. He would be breathless with surprise and he could only exclaim: "Lord, what a magnificent view!" (3a)

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "дыхание захватило" в других словарях:

  • дыхание захватило — нареч, кол во синонимов: 3 • дух захватило (19) • дыхание перехватило (8) • …   Словарь синонимов

  • дыхание перехватило — дух занялся, бросило в жар, в зобу дыханье сперло, взволноваться, разволноваться Словарь русских синонимов. дыхание перехватило прил., кол во синонимов: 8 • бросило в жар (5) • …   Словарь синонимов

  • дыхание прервалось — нареч, кол во синонимов: 4 • дух захватило (19) • дух зашелся (2) • дыхание захватило …   Словарь синонимов

  • дух захватило — прил., кол во синонимов: 19 • ахнувший (61) • ахнувший от удивления (16) • …   Словарь синонимов

  • дух захватило — Дух (дыхание) захвати/ло, безл. Трудно, тяжело дышать (от быстрого движения, от холода, ветра, от волнения, от избытка чувств) Дух захватило в парилке. Дыхание захватило от бешенства …   Словарь многих выражений

  • стеснять дыхание — стеснять дыхание. дух заняло. дух занялся. дух захватило. дух захватывает. спирать дыхание. перехватило дыхание. стесниться (стесниться в груди). стесненное. тесно в груди. придыхание. жарко дышать …   Идеографический словарь русского языка

  • захвати́ть — хвачу, хватишь; прич. страд. прош. захваченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. захватывать1). 1. Крепко схватить, зажать (руками, пальцами, механизмом и т. п.). [Дибич], захватив пальцами непросохшую гимнастерку, оттянул ее от своего тела и… …   Малый академический словарь

  • захватить — хвачу, хватишь; захваченный; чен, а, о; св. 1. кого что, чего (чем). Взять какое л. количество; забрать, схватить. З. пригоршню снега. З. горсть конфет. З. черпаком рыбу из садка. З. рукой семечек. З. в руку, в кулак. 2. кого что, чего. Взять с… …   Энциклопедический словарь

  • захватить —   Захватило дух или дыхание, безл, о временной приостановке, перерыве, замирании дыхания от холода, быстрого движения или душевного волнения.     Кони так помчали, что аж дух захватило …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЗАХВАТИТЬ — ЗАХВАТИТЬ, захвачу, захватишь, совер. (к захватывать1). 1. кого что. Схватив, набрав, взять какое нибудь количество кого чего нибудь. Захватить горсть орехов. Захватить орцию табаку. Поезд успел захватить всех пассажиров. 2. что. Занять собою,… …   Толковый словарь Ушакова

  • дух занялся — не поверить ушам, остолбенеть, взволноваться, обомлеть, разинуть рот, не поверить глазам, глаза полезли на лоб, дух захватило, дыхание перехватило, задыхаться, поразиться, ахнуть, бросило в жар, ахнуть от удивления, не поверить своим глазам,… …   Словарь синонимов


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»